自分の考えを書くというのは、内容を
英語に書き起すことということでしょうか……?社会の記述はまた変わってくると思いますが、英
作文に関しては、まずこういう構成で書く(先に結論、理由を順番に述べる、など)と決めておいて、幼児に伝える気持ちで日本語をめちゃくちゃ簡潔に作り直してそれを
英語にする、というのを私はやっています!別に難しい構文や単語を使う必要はないので、先に簡単な日本語に直してみてください。
類義語や言い換えの知識があるとすごく楽になります、結局は
国語だと思っています。自分の言いたいことを、どれだけ簡単で、自分の知っている
英語の単語で書き表せるかの勝負です。例えばですけど、「冷蔵庫」→「食べ物や飲み物を冷やすもの」とか、もし簡単なものですら出てこなかった時にも、慌てず辞書的に意味を書いてしまえば問題ないです💪意味が合ってれば、特に自分の考えを書くだけならどう書いてもいいのだから、いかに分解するかです。
的外れな助言でしたらすみません、応援しています!!
あとついでにあまり参考にならないかもしれませんが……社会で出る記述の内容って大体同じようなものだから、私は模範解答丸覚えしてました……そこから自分の解答をあらかじめ作っておくのもいいと思います……歴史だと自分で流れを言えるようにしとくとか……ですかね……?
返信ありがとうございます。
英語の文章を簡単にするのが難しいと思っていましたが、辞書的に意味を書く、ということなら私でも簡単に出来そうです!社会は
過去問や問題集の模範解答を沢山覚えていこうと思います。わかりやすく教えて下さり本当にありがとうございます🙇とても参考になりました!